自《上市公司治理准则》明确允许公司为董事购买责任险以后,市场上曾经出现过关于董事责任保险的热烈讨论,据说上市公司及其董事对此普遍持欢迎态度。[66]从一项实证调查反馈的信息来看,所有受调查的公司都表示需要这种保险,董事责任保险在我国似乎有着广阔的前景。[67] 但坦率地讲,根据我目前对董事责任保险法律制度的理解,我认为,至少在股东诉讼初具规模之前,董事责任保险在我国很难有较大的市场。仔细想来,董事责任保险能够给于董事的保障,更多的不在于代董事承担了对权益被侵害的公司、股东和其他第三方的赔偿责任,而是代其支付了律师费等诉讼费用。[68] 这样,如果没有大量的诉讼和高昂的律师收费,董事责任保险的吸引力和市场需求度必会大打折扣。从国内目前各方面的环境来看,短期内似乎很难同时具备上述两个条件。美国的情形恰恰相反,如前所述,不管是否有充分的依据,针对董事的直接和间接诉讼以及诉讼威胁非常之多,而律师收费又高得离谱,结果给董事责任保险提供了滋生的温床。在英国,针对董事个人的诉讼远没有美国频繁,但有高昂的律师收费。由于没有相应的资料,我不敢断言在只具备一个条件的情况下,英国董事责任保险的红火情况。但可以肯定的一个事实是,在英国“尽管关于董事责任的判例数不胜数,但却很少有关于董事责任保险方面的判例见诸报道。”[69]这或许能够从一个侧面说明问题。 但是,董事责任保险的积极作用不管怎样都不应被抹杀。从国外的经验来看,条件适当时,它反过来还可以起到刺激股东诉讼的作用[70]。在现阶段,以更为客观的态度看待董事责任保险也许是一个理智的选择。 注释: [38] Practical Issues Faced By D & O Insurers, http://www.jonesfee.co.nz/newpage52.htm (2002年4月30日)。 [39] Robert W. Hamilton: The Law of Corporation in a Nutshell (4th ed.), pp457-458, West Group, 1996. [40] 下文关于保险人除外责任的有关论述,除特别注明外,主要参考了Joseph P. Monteleone和Nicholas J Conca所著Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues一文,该文载于The Business Lawyer第51卷,1996年5月。 [41] Cf: Leucadia, Inc v. Reliance Insurance Co., 109 S. Ct. 3160 (1989). [42] 关于可保风险的不确定性和保险利益的问题,请参见我国《保险法》第二条和第十一条的规定。 [43] 近年来,针对证券集团诉讼的需要,在美国产生了一种所谓的一揽子保险(entity coverage),保险人也可能承担公司在约定情况下发生的抗辩费用和庭下和解所赔付的数额。Cf: Mary M. Fox: Directors’ and officers’ liability—coverage for Y2K claims, The International Journal of Insurance Law, Part 3, July 1999, LLP. [44] Cf: Robert W. Hamilton: The Law of Corporation in a Nutshell (4th ed.), p458, West Group, 1996. [45] Dennis Campbell (general editor): Liability of Corporate Directors, P272, LLP, 1993. [46] 参见《中华人民共和国保险法》第十六条的规定。 [47] Cf: Joseph P. Monteleone, Nicholas J Conca: Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues, The Business Lawyer; Vol. 51, May 1996. [48] 当然,法院有时候也可能根据实际情况对此作出灵活处理。例如在Informix诉Lloyd’s of London一案中,原告在保险期间届满后又对起诉状进行了修改,并提出了新的请求。法院判决,由于新提出的请求与原来在保险期间内提出的请求具有关联性,仍属保险人的责任范围。Cf: Joseph P. Monteleone, Nicholas J Conca: Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues, The Business Lawyer; Vol. 51, May 1996. 另外,在特殊情况下,当事人向法院递交诉状的时间位于保险期间内,但法院的诉讼文书送达董事时保险期间已经届满时,为避免因该等请求是否为发生在保险期间的请求而产生争议,建议保险合同对此予以明确规定。 [49] 当然,保险人为限制其责任,通常会规定一个起始日(retroactive date),被保险董事因在起始日前实施的不当行为而受到请求时,保险人不承担赔偿责任。Cf: Mary M. Fox: Directors’ and officers’ liability—coverage for Y2K claims, The International Journal of Insurance Law, Part 3, July 1999, LLP. [50] Cf: Joseph P. Monteleone, Nicholas J Conca: Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues, The Business Lawyer; Vol. 51, May 1996. [51] 对于某特定的索赔,如果董事愿意进行和解而保险人认为应当拒绝赔偿请求时,保单中所谓“御用大律师条款”(QC Clause)允许董事将该等问题提及给某个御用大律师进行仲裁,如果御用大律师认为案件有抗辩成功的合理因素,保险人有权拒绝董事进行和解的计划而要求将诉讼进行下去;反之亦然。Cf: Dennis Campbell (general editor): Liability of Corporate Directors, P272, LLP, 1993. [52] Cf: Joseph P. Monteleone, Nicholas J Conca: Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues, The Business Lawyer; Vol. 51, May 1996. [53] 也即只要董事引致请求的不当行为发生在保险期间内,不管请求何时提出,保险人均要负责。 [54] 此处所引案例分别为:W. R. Grace v. Maryland Casualty Co.和FDIC v. Caplan。 [55] James Wong: Some Aspects of Insurance Relating to Australian Corporations Law, The International Journal of Insurance Law, Part 2, April 1998 (LLP). [56] New Zealand Insurance Company v. New Zealand Forest Products Ltd and Anor, (1997) 9 A.N.Z. Insurance Cases 61-379. [57] Harbor Insurance Co v. Continental Bank Corp. Cf: Joseph P. Monteleone, Nicholas J Conca: Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues, The Business Lawyer; Vol. 51, May 1996. [58] 比如,董事在信息披露方面的疏忽行为可能使公司也成为同一诉讼的被告。 [59] 参见上注所引论文。 [60] 有关报道请参见《董事责任保险:是画饼充饥还是雪中送炭》(记者刘向东 沈昀),载《中国证券报》(网络版),2002年3月25日。 [61] [美]理查德?A?波斯纳著:《法律的经济分析》(蒋兆康译),第535页,中国大百科全书出版社1997年版。 [62] 不过,话说回来,该条规定也有值得推敲之处。从字面上看,保险人的责任落脚于董事在没有违反法律、法规和公司章程的情况下所可能承担的责任,但董事若既没有违反法律、法规也没有违反公司章程,通常情况下是不会产生个人责任的。 [63] Robert W. Hamilton: Corporations (3rd ed.), p549, West Publishing Co., 1992. [64] Dennis Campbell (general editor): Liability of Corporate Directors, p269, LLP, 1993. [65] 英国1985年公司法也有类似规定,但只要求说明存在公司为董事购买责任保险的事项即可也不必披露保险费的数额。参见上注。 [66] 参见《上市公司董事与高管人员责任险将面世》(记者燕青),载《中国证券报》,2002年1月17日,第6版。 [67] 参见《董事责任保险:是画饼充饥还是雪中送炭》(记者刘向东 沈昀),载《中国证券报》(网络版),2002年3月25日。 [68] 由于承保范围的限制和除外条款的适用,董事想让保险人代其承担对他人的赔偿责任并不是一件容易做到的事情。随着良好公司治理意识的提高,董事们已经逐渐谨慎起来,通过集体讨论并在决议上签字后如果还有问题的话,可能已很难归因于董事的一般性疏忽大意或者轻微过失了,而很可能存在重大过失;另一方面,如果董事绕开董事会自行采取行动,显然又有很大的故意为之的嫌疑。无论是因重大过失还是故意违反职责的行为,都不属于保险人代其承担对外赔偿责任的情形。这样,如果法院最终判决董事个人负有民事赔偿责任的话,多数情况下保险人也不会代其赔偿,还得由董事自行承担;如果法院判决董事不负有个人责任,保险人自然也无须承担责任,而只是负责董事的律师费而已。 [69] Dennis Campbell (general editor): Liability of Corporate Directors, pp273-274, LLP, 1993. [70] Cf: Dennis Campbell (general editor): Liability of Corporate Directors, p270, LLP, 1993. 出处:无出处
自《上市公司治理准则》明确允许公司为董事购买责任险以后,市场上曾经出现过关于董事责任保险的热烈讨论,据说上市公司及其董事对此普遍持欢迎态度。[66]从一项实证调查反馈的信息来看,所有受调查的公司都表示需要这种保险,董事责任保险在我国似乎有着广阔的前景。[67]
但坦率地讲,根据我目前对董事责任保险法律制度的理解,我认为,至少在股东诉讼初具规模之前,董事责任保险在我国很难有较大的市场。仔细想来,董事责任保险能够给于董事的保障,更多的不在于代董事承担了对权益被侵害的公司、股东和其他第三方的赔偿责任,而是代其支付了律师费等诉讼费用。[68]
这样,如果没有大量的诉讼和高昂的律师收费,董事责任保险的吸引力和市场需求度必会大打折扣。从国内目前各方面的环境来看,短期内似乎很难同时具备上述两个条件。美国的情形恰恰相反,如前所述,不管是否有充分的依据,针对董事的直接和间接诉讼以及诉讼威胁非常之多,而律师收费又高得离谱,结果给董事责任保险提供了滋生的温床。在英国,针对董事个人的诉讼远没有美国频繁,但有高昂的律师收费。由于没有相应的资料,我不敢断言在只具备一个条件的情况下,英国董事责任保险的红火情况。但可以肯定的一个事实是,在英国“尽管关于董事责任的判例数不胜数,但却很少有关于董事责任保险方面的判例见诸报道。”[69]这或许能够从一个侧面说明问题。
但是,董事责任保险的积极作用不管怎样都不应被抹杀。从国外的经验来看,条件适当时,它反过来还可以起到刺激股东诉讼的作用[70]。在现阶段,以更为客观的态度看待董事责任保险也许是一个理智的选择。
注释:
[38] Practical Issues Faced By D & O Insurers, http://www.jonesfee.co.nz/newpage52.htm (2002年4月30日)。
[39] Robert W. Hamilton: The Law of Corporation in a Nutshell (4th ed.), pp457-458, West Group, 1996.
[40] 下文关于保险人除外责任的有关论述,除特别注明外,主要参考了Joseph P. Monteleone和Nicholas J Conca所著Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues一文,该文载于The Business Lawyer第51卷,1996年5月。
[41] Cf: Leucadia, Inc v. Reliance Insurance Co., 109 S. Ct. 3160 (1989).
[42] 关于可保风险的不确定性和保险利益的问题,请参见我国《保险法》第二条和第十一条的规定。
[43] 近年来,针对证券集团诉讼的需要,在美国产生了一种所谓的一揽子保险(entity coverage),保险人也可能承担公司在约定情况下发生的抗辩费用和庭下和解所赔付的数额。Cf: Mary M. Fox: Directors’ and officers’ liability—coverage for Y2K claims, The International Journal of Insurance Law, Part 3, July 1999, LLP.
[44] Cf: Robert W. Hamilton: The Law of Corporation in a Nutshell (4th ed.), p458, West Group, 1996.
[45] Dennis Campbell (general editor): Liability of Corporate Directors, P272, LLP, 1993.
[46] 参见《中华人民共和国保险法》第十六条的规定。
[47] Cf: Joseph P. Monteleone, Nicholas J Conca: Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues, The Business Lawyer; Vol. 51, May 1996.
[48] 当然,法院有时候也可能根据实际情况对此作出灵活处理。例如在Informix诉Lloyd’s of London一案中,原告在保险期间届满后又对起诉状进行了修改,并提出了新的请求。法院判决,由于新提出的请求与原来在保险期间内提出的请求具有关联性,仍属保险人的责任范围。Cf: Joseph P. Monteleone, Nicholas J Conca: Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues, The Business Lawyer; Vol. 51, May 1996. 另外,在特殊情况下,当事人向法院递交诉状的时间位于保险期间内,但法院的诉讼文书送达董事时保险期间已经届满时,为避免因该等请求是否为发生在保险期间的请求而产生争议,建议保险合同对此予以明确规定。
[49] 当然,保险人为限制其责任,通常会规定一个起始日(retroactive date),被保险董事因在起始日前实施的不当行为而受到请求时,保险人不承担赔偿责任。Cf: Mary M. Fox: Directors’ and officers’ liability—coverage for Y2K claims, The International Journal of Insurance Law, Part 3, July 1999, LLP.
[50] Cf: Joseph P. Monteleone, Nicholas J Conca: Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues, The Business Lawyer; Vol. 51, May 1996.
[51] 对于某特定的索赔,如果董事愿意进行和解而保险人认为应当拒绝赔偿请求时,保单中所谓“御用大律师条款”(QC Clause)允许董事将该等问题提及给某个御用大律师进行仲裁,如果御用大律师认为案件有抗辩成功的合理因素,保险人有权拒绝董事进行和解的计划而要求将诉讼进行下去;反之亦然。Cf: Dennis Campbell (general editor): Liability of Corporate Directors, P272, LLP, 1993.
[52] Cf: Joseph P. Monteleone, Nicholas J Conca: Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues, The Business Lawyer; Vol. 51, May 1996.
[53] 也即只要董事引致请求的不当行为发生在保险期间内,不管请求何时提出,保险人均要负责。
[54] 此处所引案例分别为:W. R. Grace v. Maryland Casualty Co.和FDIC v. Caplan。
[55] James Wong: Some Aspects of Insurance Relating to Australian Corporations Law, The International Journal of Insurance Law, Part 2, April 1998 (LLP).
[56] New Zealand Insurance Company v. New Zealand Forest Products Ltd and Anor, (1997) 9 A.N.Z. Insurance Cases 61-379.
[57] Harbor Insurance Co v. Continental Bank Corp. Cf: Joseph P. Monteleone, Nicholas J Conca: Directors and Officers Indemnification and Liability Insurance: An Overview of Legal and Practical Issues, The Business Lawyer; Vol. 51, May 1996.
[58] 比如,董事在信息披露方面的疏忽行为可能使公司也成为同一诉讼的被告。
[59] 参见上注所引论文。
[60] 有关报道请参见《董事责任保险:是画饼充饥还是雪中送炭》(记者刘向东 沈昀),载《中国证券报》(网络版),2002年3月25日。
[61] [美]理查德?A?波斯纳著:《法律的经济分析》(蒋兆康译),第535页,中国大百科全书出版社1997年版。
[62] 不过,话说回来,该条规定也有值得推敲之处。从字面上看,保险人的责任落脚于董事在没有违反法律、法规和公司章程的情况下所可能承担的责任,但董事若既没有违反法律、法规也没有违反公司章程,通常情况下是不会产生个人责任的。
[63] Robert W. Hamilton: Corporations (3rd ed.), p549, West Publishing Co., 1992.
[64] Dennis Campbell (general editor): Liability of Corporate Directors, p269, LLP, 1993.
[65] 英国1985年公司法也有类似规定,但只要求说明存在公司为董事购买责任保险的事项即可也不必披露保险费的数额。参见上注。
[66] 参见《上市公司董事与高管人员责任险将面世》(记者燕青),载《中国证券报》,2002年1月17日,第6版。
[67] 参见《董事责任保险:是画饼充饥还是雪中送炭》(记者刘向东 沈昀),载《中国证券报》(网络版),2002年3月25日。
[68] 由于承保范围的限制和除外条款的适用,董事想让保险人代其承担对他人的赔偿责任并不是一件容易做到的事情。随着良好公司治理意识的提高,董事们已经逐渐谨慎起来,通过集体讨论并在决议上签字后如果还有问题的话,可能已很难归因于董事的一般性疏忽大意或者轻微过失了,而很可能存在重大过失;另一方面,如果董事绕开董事会自行采取行动,显然又有很大的故意为之的嫌疑。无论是因重大过失还是故意违反职责的行为,都不属于保险人代其承担对外赔偿责任的情形。这样,如果法院最终判决董事个人负有民事赔偿责任的话,多数情况下保险人也不会代其赔偿,还得由董事自行承担;如果法院判决董事不负有个人责任,保险人自然也无须承担责任,而只是负责董事的律师费而已。
[69] Dennis Campbell (general editor): Liability of Corporate Directors, pp273-274, LLP, 1993.
[70] Cf: Dennis Campbell (general editor): Liability of Corporate Directors, p270, LLP, 1993. 出处:无出处