保证保险合同中,保险人也具有“代位求偿权”(right to subrogation),设计这种机制的目的在于贯彻“损害补偿原则”(principle of indemnity,也有人翻译为“填平原则”)。而这种权利在一般的财产保险里并不存在,因为投保人在交纳保费的同时就已经·把损失风险不可撤销地转移到了保险人身上,保险人必须通过.大数法则来自行消化这种损失,不能在出险以后向被保险人索赔。也正因为如此,在美国等国家里,保证保险虽然也主要由保险公司经营,但是法院用担保法律制度来规范其中各方的权利义务关系。而且,保险人签发保证保险单的先决条件就是要求保险人可以明确取得这种补偿权利,这种权利虽然源自普通法,但是已经被成文法和合同约定所固定下来,属于专属权利。[iii]
(1)以被保险人的名义行使。该观点认为,保险人行使的权{利是法定受让的债权,其实质与被保险人享有的请求权并无二·致,因此代位求偿权并没有赋予保险人新的独立的权利,只是允.许保险人享有被保险人对第三者权利的利益,所以保险人行使‘代位求偿权时必须以被保险人名义进行。此观点得到英国大量判例的佐证。这种代位权的行使方法,被有些学者形象地称为保险人仅仅是“踏进了被保险人的鞋里”(steps in the insured’s shoes)。
注释:
[i] 学术界对保险金的给付究竟是赔偿义务还是给付义务尚有争论,笔者持第二种观点。
[ii] Creat Ameriean Insurance Co.,v.North Austin Municipal Utility District No.1,908 S.W.2d.415(Tex 1995)
[iii] Aremn Shahinian,Strategic Use of The General Indemnity Agreement in setting Bond claims over Principal’ Objections,January 26,1996,A
BA Tort and Insurance Practice Section,Fidelity and surety Law Committee
[iv] Nieholas legh- Jones,Andow Longmore,John Birds,David owen,Mae Gillivray on Insurance Law,Sweet and Maxwell,9th Edition,London,1997,
P.876
[v] Peter Macdonald Eggers,Patrick Foss,Good Faith and Insurance contract,LLp,London,1998,p23