法艺花园
标题:
索要报酬被气死 丧子老母状告外企公司
[打印本页]
作者:
[db:作者]
时间:
2014-3-5 17:17
标题:
索要报酬被气死 丧子老母状告外企公司
中国法院网讯(甄红) 孟老太太的儿子向某外企公司北京代表处讨要报酬中死亡,孟老太太遂将该公司诉至法院。3月19日,经过北京市宣武区人民法院调解,外企公司当庭给付孟老太太一笔人道援助费及引发纠纷的报酬,并支付了诉讼费。
孟老太太诉称,我儿子个人独资开办了北京泉思翻译社。2003年8月7日和8月14日,我儿与该外企公司北京代表处签订了《笔译协议》,协议约定我儿为他们翻译资料,并约定了翻译费的计算方法。翻译完成后,该公司又委托我儿再翻译5份资料,说好按原签订的《笔译协议》支付9507元翻译费。但在我儿交付这5份资料后,该公司未支付报酬。双方多次协商后,我儿无奈应允同意收取约定的一半翻译费,但该公司变本加厉提出将其同意收取的一半翻译费再按一半支付,我儿非常气愤,导致脑溢血死亡。
孟老太太认为,其子的死亡,给自己带来经济损失及巨大精神打击。因此要求外企公司赔偿医疗费5062.82元、丧葬费1510元、交通费50元,精神损失费50000元。
外企公司在庭审中辩称,我们与孟老太太的儿子没有见过面,双方通过E-mail交往。孟老太太的儿子翻译资料有问题,双方为此多次在网上交涉过翻译费问题。孟老太太儿子的死亡与我们没有关系。
庭审中,孟老太太因失去儿子常常在诉说中失声痛哭,这情景也打动了该外企公司代理人,在法官多次耐心、细致的向双方宣传法律知识后,双方最终在法庭调解结案。
欢迎光临 法艺花园 (https://www.llgarden.com/)
Powered by Discuz! X3.2